讀書會 vs. 第九堂 文化地圖

從世界的角度來看,有文化地圖,但套用現實生活中,你可能覺得身邊最親近的家人朋友,相處起來就像是不同世界的外國人…
講員艾琳・梅爾談起『文化地圖』這個主題,真的是輕鬆有趣又值得深入思考。介紹了三個文化差異的思考模式,分別是高低情境、直接或間接負面回饋、以及高沈默或低沈默,整堂課聽下來差點沒下巴掉下來,套用在自己和他人之間的相處,原來過去那些相愛容易相處難,會不會其實是來自於文化差異,其實是我不懂我,我也不懂他,他也不懂我,他也不懂他自己,而摩擦其實是來自於這些『不懂』。
有人自己是低情境,但家人卻全部是高情境,家人們嫌棄他把事情講得太白,傷了感情,學員不過是希望把事情說清楚,以後比較不會有誤會,怎麼變成家裡的壞人...只好把嘴巴閉起來。
有媽媽自己是低情境,養了兩個小孩卻一個高情境、一個低情境,這低情境媽媽碰到高情境小孩,明明說了可以吃餅乾,小孩卻看著媽媽的臉色不敢吃…要小孩改作業修正兩個字,小孩就哭了,只好轉換策略先讚美一番再提那寫錯的兩個字,好不容易搞定了高情境小孩;轉頭相同策略面對低情境小孩,聽完讚美就樂翻天,兩個錯字也不肯改,這媽媽難當啊!同樣一招式怎麼兩個小孩反應完全不同,原來,是高情境和低情境特質使然呀~
也有學員有趣的很,自己展現出來的和期待別人給予的是完全相反,不是說『己所不欲,勿施於人嗎?』
高低情境、直接或間接負面回饋、以及高沈默或低沈默,這三個變數交乘出來,再套用在個人身上、和身邊經常相處的人身上,可以有各種不同的多變情境,那學了那麼多,到底該怎麼說怎麼做才對?
精彩的討論到最後,結論就是我們努力向中間靠近,更重要的是,我們能準確地傳遞愛給對方~